2008年08月16日

松下幸之助発言集 (18) 松下幸之助

松下幸之助発言集@amazon (18) 松下 幸之助 PHP総合研究所研究本部松下幸之助発言集 (単行本 - 1991/12)
 ぼくはね、二人のうち一人を雇おうとする場合、学力、人格に甲乙つけがたいときは、履歴書などを参考にして、運の強い人を選びますな、運のいい社員は流れダマに当らないし会社にも運が向いてくるわけですよ。(p.33、「あすを語る」きき手・白井健『中日新聞』昭和四十八年(一九七三)十月十五日〜十一月二日)

松下 …。過去に非常に運のいい人と悪い人と、まあ、いますわな。そこで運の強い人をとる。
 だから、運の強い人は、ずうっと上に上に行きますわな。それが、まあうんともいえますな。しかし一方では、運の悪い人をとるということもありますよ。この人を採用することによって運が変わるかもしれんと。それはそれでいいと思います。ですから運というものは、あるということと、ないということと、半々ですな。どうっちもが真でしょうな。(p.80、「真実を話せば若い人にも通じますよ」きき手・五代利矢子『きゅーぴーだより』昭和四十八年(一九七三)十一月二十日)
posted by raycy at 13:40| Comment(0) | TrackBack(0) | 本メディア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月14日

ダーウィン自伝 Charles Robert Darwin、八杉竜一、 江上生子

(P.125‐126)→ ダーウィン自伝@amazon (1972年) (筑摩叢書) Charles Robert Darwin、八杉 竜一、 江上 生子 (- - 1972)
というのは、珊瑚礁の例を除けば、最初に作った仮説を後で放棄したり大きく変更したりしなかった場合はひとつも思い出せないからである。このことによって私は、混成科学では、非常に演繹的な推理は信用しないようになった。(P.128)


山中伸弥も 似たようなことをいっているとも取れるし、ノーベル級だと スコーンって嵌るのかもしれないし、、
きちんと “つっこみ” が入る 健全な媒体上に公開されているか?

単純には
  1. 【事実の共有】 証拠となる事実の 研究コミュニティ内における認識共有
  2. 【事実に基づいた仮説 構築/提案】 事実から 実像の組み立て 事実解釈による 歴史の描写構築
  3. 【仮説への 討論 検証 確認 評価の裁定】


ってな 提出側サイドで2段ぐらい、、 評価側サイドでも 証拠の確認と 仮説の検証がひつようになるのかな。

あるいは 順序を替えて

  1. 【仮説の提出】 次いで 
  2. 【証拠探し】 ってな手順?
  3. 【証拠に基づく仮説の再検討】 証拠によって仮説が裏打ちされることもあろうし、 あるいは 仮説の修正を迫られる または 仮説を放棄して 新仮説が求められるようになることもあろうか。

で、こちらも アカデメイアやらから広く評価審査が入って 仮説の位置づけが 定まることとなろうか。というか 上下のケース いずれもローテーンョン繰り返せば 入り口こそ違っていけれども やがて同じ評価・再構築提案サイクルってなことになっていく、、ヘヴィー・ローテへ?
writen by raycy 2012年12月21日 14:01~
独自研究状態から脱する方途 | raycyの日記 | スラッシュドット・ジャパン:





posted by raycy at 06:46| Comment(0) | TrackBack(4) | 本メディア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月13日

私のハードボイルド―固茹で玉子の戦後史 小鷹信光

私のハードボイルド@amazon―固茹で玉子の戦後史 小鷹 信光 (単行本 - 2006/11)
 …『映画字幕は翻訳ではない』…。・・・『プレイバック』に出てくるセリフにまつわる話…。清水俊二の有名な訳文「・・・」をうまく言い換えた「…」というキャッチフレーズ(…)をめぐる丸谷才一の非難発言(《週刊朝日》で角川に噛み付き、清水俊二にも腹を立てろとけしかけた)もまじえて大騒ぎになった一幕である(本書第六章参照)。(P.89)

「ハードボイルド・ジャーニー」(《週刊新潮》七一年五月号「めりけんポルノ」)
 ハードボイルド小説の本質は、「もろさ」や「やさしさ」といった情感を直接描写することなしに、しかも非情でタフな外面があくまでも衣であることをわからせるスタイルにあるのです…(p.208)
 人類がもし……生きのびる唯一の道を発見しし得るとすれば、それは「タフな衣」を棄て、人間本来の「やさしさ」「もろさ」「情動性」に立ち返ること以外にありません。「やさしさ」「もろさ」こそが人間の長所であり、強さであるのです……

脱ハードボイルド宣言(p.209)

 ・・・一九七八年、ハードボイルド業界でちょっとしたスキャンダルが発生した。第三章で紹介したが、…。
 この”盗用”を公然と指摘したのは作家の三好徹だった。「近ごろ推理小説考」と題された《東京新聞》での記事(七八年五月十八日夕刊)…。…。生島氏に確かめたところ……彼には断りなく使われているという。…。(p.239)

 …『ハードボイルド風に生きてみないか』・・・。(P.240)

 …「パパイラスの船」の第四章・・・。清水俊二は前出の自著の中で、「私もいま翻訳するなら、・・・。
 話は少し前後するが、三好徹の指摘に始まって盗用の噂がじわじわと広まってゆき、ついに《毎日新聞》が十一月六日の夕刊で、事の成りゆきを…
 八月ごろ角川の編集者が来て、あなたの言葉とは知らず無断借用して申し訳ない。今後も使わせていただきたい、と私に一札入れ、迷惑料十万円を置いていった。・・・。
(p.241)

『タフでなければ生きられない』(P.242)

各務三郎編 名探偵読本『ハードボイルドの探偵たち』座談会「ハードボイルドの魅力を語る」(P.243)
 好きな探偵は「もちろんマーロウ……この人のために、この道に引きずりこまれたような……チャンドラーは、おめず臆せず彼をとってもいい男に描いている」
と、かつてチャンドラーの短篇の下訳翻訳をやったことのある小泉喜美子はマーロウ狂いの心情を吐露した。(P.244)

『探偵物語』『赤き馬の使者』『蘇れ!探偵物語』(P.244)
「日本のハードボイルドの夜明けは、いつくるんでしょうかね。コダカノブミツさん?(松田優作)」
(P.246)

一九八三年
 ……
 これより少し前、<マルタの鷹協会>の春の例会に青木雨彦が登場し、一歳年下の作家、生島治郎の若き頃の秘められたエピソードをバクロした。
……

 太宰治と魯迅が好きで、探偵小説などは軽蔑していた生島治郎をコネをつかって早川書房に無理やり就職させ、半額になる社員割引でポケミスを毎月買わせたなどという裏話を披露。(P.272)
 生島や僕はしょっちゅう殴られていた。でもくやしいから泣かなかった……ハードボイルドの主人公たちは全然泣かない。それを読んで、これが本当の小説ではないかな、と思った……。…、ここでは泣かないぞ、ここでは泣かないぞと、自分に言い聞かせている気持ちだと思う。
(P.273)

「”清水”チャンドラーの弊害について」池上冬樹『ヒーローたちの荒野』
清水の訳文には、生き生きとしたリアリズムがあるし、そこはかとないロマンティシズムが醸し出されている。そこが日本でチャンドラーが人気を呼ぶ原因でもあるが、しかしそれこそがまさに、清水チャンドラーの弊害でもあるのだ。
(p.328)
『別冊野性時代 矢作俊彦』久間十義との対談
生島治郎試訳の「タフ」という訳語に異議を唱えている。(P.329)

 …『長いお別れ』の新訳 二〇〇七年春刊行されるという。 村上春樹 ……
マーロウは「私」になるのか「おれ」になるのか(まさか「ぼく」ではないだろう)。(P.329)



posted by raycy at 19:26| Comment(0) | TrackBack(3) | 本メディア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月12日

超漢字V パーソナルメディア

超漢字@amazonV パーソナルメディア (CD-ROM - 2006) (Windows)
posted by raycy at 18:14| Comment(0) | TrackBack(2) | 本メディア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Ruby Magic―Rubyで極める正規表現 竹内仁

Ruby Magic―Rubyで極める正規表現@amazon 竹内 仁 (単行本 - 2002/9)
 このような前提条件がある場合、電話番号にマッチさせる正規表現は、…でもなく、ましてや…でもなく、…で
十分
ではないだろうか。入力されれるレコードの中で数字が含まれるのは、市外局番045の電話番号だけであることを「知っている」のだから、それ以上、正規表現の厳密性を追及してもあまり意味がない。
 正規表現ではメタキャラクタを駆使してマッチの対象を『厳密に」定義することができる。 一般にプログラマには正確さや厳密性をトコトン追究してしまう
悲しき性
がある。(P.27)

HTTP URLへのマッチ
 …。これまで、厳密な正規表現の例を示していなかったこともあるし、一つぐらいきちんと厳密な正規表現を考えておけば、どの辺なら手を抜いて良いのかという感触を掴むためのヒントにもなるだろうから、ここではRFCに基づいて厳密に正規表現を定義してみよう。(p.75)
posted by raycy at 12:02| Comment(0) | TrackBack(0) | 本メディア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。